Recomendações de leitura: café turco com vistas invisíveis

29 07 2008

Não é muito habitual em mim elogiar e recomendar de forma tão estridente – isto é, estridente seria se alguém de facto viesse a ler este post – um blog ou, no caso, dois. Casos há, no entanto, em que o que lemos é tão interessante e, sobretudo, nos prende de tal forma, inexplicavelmente nos hipnotiza, que não há outra solução senão tentar que outros partilhem do encanto.

Agora servido em inglês, o Café Turco mantém todo o seu interesse, pela relevância do que lá é escrito – sobretudo quando as recentes notícias o relevam – mas também pela indissociabilidade da forma como é escrito da pessoa que o escreve (eu leria qualquer blog dela).

Ainda por cima, agora existe uma espécie de dose dupla de café turco – e cafeinómano como sou, tamanha dose de bom café nunca é de recusar. Trata-se do “blog irmão” do Café Turco, Invisible Sights. Escrito também em inglês, em directo de Belgrado, abordando temas incontornáveis daquele conturbado pedaço de Europa, é algo mais pessoal, “artístico”, mas nem por isso menos interessante, ou talvez por isso particularmente interessante. Algo na sua escrita nos prende e não nos larga, não nos deixa mesmo depois de fecharmos a janela do blog… Por exemplo:

As the news broke out, the sky started falling, dropping all its tears for Karadzic! All night it was heavily raining, on and on. Yet happily, I made my first morning steps. And raining it was still!

(…) The idea of Karadzic enjoying his time in my city quarter, Vracar, was giving me creeps all night, wouldn’t let me sleep: the monster was just by my side, , in a way, doesn’t even metter for how long! And I, his enemy (…) I still cannot celebrate. Yes, I shead a tear of joy on the big news. Yes, a little bit of justice has just taken place by the arrest. Yes, I think of a piece of relief most probably felt by Karadzic’s victims, and some I met in person, and I share their feeling. Yet, celebrate – I cannot! For, what has changed in the minds of my neighbours, of my parents, of most Serbian citizens, same ones I named just some lines above? I would say, by protests all around town, and outside the Special court (again the place I put trust in, again place I am familiar with), nothing changed in their minds!

Even the symbolic immage is on their side:

Rain, like tears… Oh, my!


Acções

Informação

Publicar um comentário